Cristina Peri Rossi (Montevideo, 12 de noviembre de 1941).
Escritora y poetisa uruguaya. Hija de inmigrantes italianos. Estudió literatura
comparada. Exiliada en España, donde reside desde 1972. Ha sido
articulista y colaboradora de publicaciones españolas (El País, Diario 16, La
Vanguardia, El Periódico de Barcelona y El Mundo). Nacionalizada española en 1975,
mantiene la nacionalidad uruguaya. Beca Guggenheim en 1994. Ha efectuado traducciones principalmente de la
brasileña Clarice Lispector. Una de sus obras más destacadas es La nave de los
locos (1984), donde combina una técnica surrealista con referencias a las
dictaduras militares de la década de (1970).
Tertuliana fija del programa de radio Una nit a la
Terra, de Catalunya Ràdio, fue despedida en septiembre de 2007, en el momento
en que éste pasó de franja horaria de baja audiencia a una hora de mucha
audiencia, por no hablar catalán en dicho programa, en aplicación de la Carta
de Principios de la Corporación Catalana de Radio y Televisión, lo que ella ha
calificado de "persecución lingüística". A pesar de residir en
Barcelona durante más de 30 años y gozar de un elevado nivel cultural, Cristina
Peri Rossi nunca ha hablado en catalán. Algunas personalidades del mundo de la cultura
(Mario Benedetti, José Manuel Caballero Bonald, Fernando Savater, Félix de
Azúa, Arcadi Espada, Javier Nart, Mario Muchnik...) y otros ciudadanos la
apoyan en su blog. Otros ciudadanos, en cambio, le critican su posicionamiento
para ocupar uno de los ya reducidos espacios que le quedan a la lengua catalana
con el castellano, que es el preponderante en las comunicaciones de masas en
Cataluña. También se dan críticas al hecho de que se pase por alto muy a menudo
la regulación a la que están sometidos los profesionales de la Corporació
Catalana de Radio i Televisió, en materia lingüística y en otras materias que
especifica su Carta de Principios. En 2008 ganó el Premio Loewe con su poemario
Play Station.
No hay comentarios:
Publicar un comentario